You can easily translate the web content to your language with the Google Chrome.
Do szybkiego tlumaczenia na Twoj jezyk, polecam uzywanie przegladarki Google Chrome.

Saturday, April 7, 2012

Polski Logopeda w USA a Amerykanski System Edukacyjny.

Coraz więcej absolwentów polskich uczelni wyjeżdża za granice. Moim osobistym pragnieniem jest by każdy polski emigrant praktykował na obczyźnie zawód, którego się wyuczył i zawsze chciał wykonywać. Niestety, jak wiemy rzeczywistość jest niekiedy inna. Chciałabym na swoim przykładzie logopedy-emigranta pokazać, ze proces ewaluacji polskiego dyplomu i zdobywania lokalnych licencji nie jest skomplikowany, a polskie wykształcenie przygotowuje nas dobrze do wykonywania zawodu poza Polska.

Jestem absolwentem Podyplomowego Studium Logopedycznego Uniwersytetu Gdańskiego i Akademii im. J. Długosza w Częstochowie. W Polscepracowałam trzy lata jako pedagog szkolny i dwa lata jako logopeda. Obecnie jestem licencjonowanym logopedą na stan Nowy Jork.


W USA istnieją dwa typy ubezpieczeńzdrowotnych: państwowe i prywatne. Z tych funduszy opłacane są serwisy terapeutyczne, tak ze każdy potencjalny pacjent ma prawo do otrzymania niezbędnej opieki niezależnie od dochodów. Dodatkowo poszczególne stany przeznaczają duże pule pieniędzy na serwisy prowadzone w placówkach oświatowych. Wyjątkowo hojne są stany Kalifornia na zachodnim-, i Nowy York na wschodnim- wybrzeżach. Logopedzi otrzymują za swojąpracę stosunkowo wysokie wynagrodzenie, mają stworzoną dobrą infrastrukturę i maja dostęp do licznych publikacji naukowych, specjalistycznych szkoleń i badan niezbędnych do uaktualniania i pogłębiania swej wiedzy zawodowej. Najczęstszymi sponsorami badańnaukowych są uniwersytety, duże korporacje oraz zamożni obywatele często motywowani tym, ze ich dzieci znalazły się w potrzebie. Kontynuując kwestię finansową, praktykując zawód logopedy w USA, bardzo istotne jest posiadanie ubezpieczenia od odpowiedzialności cywilnej.

W większości profesji, także i logopedycznej, praktykowanie zawodu wiąże się nie tylko z ukończeniem studiów, ale i ze zdobyciem licencji, która uzyskać można po spełnieniu wymaganych kryteriów i zdaniu odpowiedniego egzaminu. Zainteresowany pokrywa koszty studiów, przygotowania do egzaminu na licencje oraz procesu aplikacyjnego do zdobycia licencji.

Moją amerykańską karierę logopedy rozpoczęłam we programie Wczesnej Edukacji Dziecka, na podstawie licencji TSHH (Teacher of Speech and Hearing Handicapped, Nauczyciel Niepełnosprawnych w Zakresie Mowy i Słuchu), która otrzymałam po zdaniu egzaminów LAST i ATS-W oraz zatwierdzenia mojego wykształcenia na poziomie licencjackim. Następnie zdobyłam licencje SLP (Speech Language Pathologist, Licencjonowany Magister-Logopeda Mowy i Języka). Warunkami do otrzymania tej licencji są: posiadanie tytułu magistra logopedii, zdanie egzaminu PRAXIS oraz odbycie 9-miesięcznej praktyki zawodowej (CFY – Clinical Fellow Year); w przypadku obcokrajowca wymagane jest również zdanie egzaminu językowego TOEFL.

Nauczyciel Niepełnosprawnych w Zakresie Mowy i Słuchu TSHH prowadzi zajęcia skoncentrowane głównie na nauce komunikacji dzieci i ich rodziców w warunkach dla nich najbardziej naturalnych czyli w domu, żłobku, szkole, placu zabaw bądźw przychodni. Do obowiązków TSHH należny również wyznaczanie zadań dla rodziców oraz każdorazowe pisemnie raportowanie przebiegu zajęć do Wydziałowi Edukacji, przygotowywanie kwartalnych raportów postępów i planów na dalszą terapię.


Logopeda SLP ma znacznie szerzej zakrojone obowiązki i bardziej skomplikowane przypadki. Dokonuje ewaluacji, opracowuje programy terapii, zajmuje sięnie tylko komunikacją, ćwiczeniem głosu czy korektą wad wymowy, ale i rehabilitacją pacjentów po urazach głowy i szyi, dysfagią i wszelkimi problemami językowymi związanymi z procesami starzenia się.

Każdy pacjent traktowany jest indywidualnie i globalnie, co dla logopedy oznacza ścisłą współpracę z innymi terapeutami takimi na przykład jak: psycholog, socjolog, pracownik społeczny, nauczyciel, fizjoterapeuta, czy lekarz.

W związku z różnorodnością kultur jakie się ścierają w USA, a szczególnie w Nowym Jorku, wstępna ewaluacja odbywa się w języku ojczystym potencjalnego pacjenta, bądź jeśli to jest niemożliwe, z tłumaczem. Później, jeśli tylko realia na to pozwalają, serwisy świadczone są w języku ojczystym pacjenta. Ciekawostką jest, że bardzo mała liczba Polaków ubiega się o serwisy po Polsku i podczas całej mojej stosunkowo długiej kariery logopedycznej miałam do czynienia zaledwie z kilkoma Polskojęzycznymi pacjentami.

Niektórzy logopedzi w USA maja tytuł logopedy SLP-CCC (Speech-Language Pathology-Certificate of Clinical Competency, Licencjonowany Magister-Logopeda Mowy i Języka z Certyfikatem Wiedzy Klinicznej). Ten tytuł otrzymują logopedzi zrzeszeni w Związku Amerykańskich Logopedów ASHA (American Speech-Language-Hearing Association). Akredytacja do ASHA jest procesem czasochłonnym i wymaga rekomendacji innych członków, polecenia uczelni, adekwatnego przygotowania naukowego, zdania egzaminów i praktyki zawodowej. Członkostwo w związku zobowiązuje do opłacenia corocznej składki i dokształcania zawodowego poprzez uczestnictwo w kursach akredytowanych przez stowarzyszenie ASHA. Członkostwo w związku ma swoje przywileje: ułatwia zdobycie licencji logopedy w innych stanach na uproszczonych zasadach, umożliwia zostanie mentorem dla innych logopedow i tradycyjnie uznawane jest jako warunek do pracy w szpitalach specjalistycznych.  

Edukacja logopedyczna w USA niewiele odbiega od polskiej za wyjątkiem znacznie rozszerzonego programu z zakresu dysfagii i audiologii. Studiowanie logopedii w USAjest bardzo techniczne, przygotowuje logopedów do powszechnego używania różnorodnych, standardowych testów i pisania specjalistycznych raportów.

Przebieg studiów jest tu dwupoziomowy: poziom licencjacki, zwany bachelor i magisterski.
Studia licencjackie (tradycyjnie sponsorowane przez rodziców lub pożyczkę z banku) trwają przeciętnie 4 lata (jeśli bierze się 4 klasy, 12 kredytów na semestr). Część klas jest obowiązkowa, reszta do wyboru według własnego uznania. Poukończeniu studiów licencjackich można zostać Nauczycielem Niepełnosprawnych w Zakresie Mowy i Słuchu, czyli TSHH. Warunkiem jednak, jak wcześniej nadmieniałam, jest uzyskanie licencji stanowej, która wymaga uprzedniego zdania egzaminów LAST i ATS-W.

Czasami młody człowiek, zwykle po kilku latach pracy decyduje się na studia magisterskie trwające kolejne 2 lata. Koszt w tym wypadku pokrywa sam, najczęściej zaciągając pożyczkę. Aby rozpocząć magisterskie studia logopedyczne nie ma wymogu posiadania TSHH, można legitymować się licencjatem z obojętnie jakiej dziedziny. Studia magisterskie trwają przeciętnie 2 lata (mogą krócej lub dłużej, zależnie od ilości branych klas) i wymagają około 36 kredytów czyli 12 klas i odbycia obowiązkowych praktyk. Po ukończeniu studiów absolwent magister logopedii normalnie przystąpuje do stosunkowo trudnego egzaminu Praxis, odbywa 9-miesięczna praktykę zawodowa CFY, a następnie składa aplikacje do ASHA starając się o tytuł SLP-CCC i członkostwo w związku.

Z tego co napisałam powyżej widać, ze proces uzyskania prawa do wykonywania zawodu przez polskiego emigranta-logopedę nie jest trudniejszy od procesu przez który przechodzą logopedzi-Amerykanie. Dlatego zawsze przekonuje Polaków-emigrantów, absolwentów polskich uczelni do ewaluacji swej edukacji, uzupełnienia różnic programowych, zdobycia licencji i praktykowania wyuczonego zawodu tam, gdzie rzucił ich los.

Slownictwo:

TSHH (Teacher of Speech and Hearing Handicapped) - Nauczyciel Niepełnosprawnych w Zakresie Mowy i Słuchu. Poroku 2004 tytuł ten zastąpiony został nowym terminem TSLD (Teacher of Speech and Language Disabilities)

LAST (The Liberal Arts and Science Test) - egzamin z zakresu wiedzy humanistycznej i ścisłej

ATS-W exam (Assessment of Teaching Skills – Written) - egzamin wiedzy z zakresu nauczania i pedagogiki

SLP (Speech-Language Pathologyst) - Licencjonowany Magister-Logopeda Mowy i Języka

CFY (Clinical Fellow Year) - 9-miesięczna praktyka zawodowa po ukończeniu studiów magisterskich

Praxis - test zawodowy dla magistrów logopedów

SLP-CCC (Speech-Language Pathology-Certificate of Clinical Competency) - Licencjonowany Magister-Logopeda Mowy i Języka z Certyfikatem Wiedzy Kilnicznej zrzeszony w Związku Amerykańskich Logopedów ASHA

ASHA (American Speech-Language-Hearing Association) - czyli Związek Logopedów Amerykańskich

TOEFL (Test of English as a Foreign Language) - test językowy dla obcokrajowców

Strony Internetowe:

http://www.asha.org- strona Związku Amerykańskich Logopedów

http://www.asha.org/certification- można tu sprawdzićwymagania jakie należy spełnić na uzyskanie cetyfikatu SLP-CCC

http://www.ets.org– strona instytucji organizującej egzaminy, np. LAST, ATS-W, Praxis Series, czy TOEFL

http://advanceweb.com/ - network dla specjalistow

http://www.cs.state.ny.us/jobseeker/degrees.cfm- można tu znaleźć adresy agencji ewaluujących zdobytą edukację, np. www.wes.org, www.ece.org


5 comments:

  1. Witam,
    Mam pytanie otoz w Polsce studiowalam pedagogike, przylecialam do usa na studia jestem na pierwszym roku strasznie chcialabym studiowac logopedie :( ale jestem w community college i tutaj nie ma czegosc takiego i teraz zastanawiam sie czy zrobic kilka class i przeniesc sie na universytet i nie robic AAs czy zrobic degree w special education i przeniesc sie na speech i zrobic 2 lata tylko niewiem czy to tak da rade czy nie bede musiala po prostu skonczyc tego special edu na uniwersytecie:( sama niewiem jak to zrobic. Strasznie chcialabym speech therapy bo pracowalam z takim dzieckiem przez 2 lata i z jego terapeutka i bardzo mnie to interesuje. Tak samo jak praca z dziecmi w wieku 2-5 lat co jest moja pasja.
    z gory dziekuje za jakiekolwiek informacje :) nie ukrywam ze bardzo pomogl mi Pani blog:)
    pozdrawaiam
    Ewelina

    ReplyDelete
  2. Witam serdecznie,
    Z powodu sytuacji rodzinnej planuję wyjazd do USA. Jestem logopedą (podyplomowe studia logopedyczne) magister- pedagog. Proszę o informację czy mogę podchodzić do egzaminu nie mając magistra logopedii? bardzo proszę o info. pozdrawiam

    ReplyDelete
  3. Czy moglabys podac swoj adres mailowy? Mam kilka pytan i bylam bardzo wdzieczna za pomoc. Z gory serdecznie dziekuje!

    ReplyDelete
    Replies
    1. Moj adres: urszulaglogowska@gmail.com. Pozdrawiam. Urszula

      Delete
  4. Super wpis. Pozdrawiam i czekam na więcej.

    ReplyDelete